top of page
RML Translations

Good books transcend borders

At RML, managing the international careers of our clients is an integral part of the service we offer and we pride ourselves on being an agency with a truly global outlook, working directly with publishers in all major book markets .  From placing psychotherapist Dr Julie Smith in 42 languages worldwide, to topping international fiction bestseller charts with the likes of Elizabeth Day and Sarah Winman, our authors are being read in more than fifty languages. 

 

Head of International Rights Alexandra Cliff has over a decade of experience representing a broad range of authors internationally. Rights Agent Nick Ash has over six years of experience and is an expert in the thriving Spanish and Portuguese markets. The rights team travel frequently to meet with international editors and support our clients on their international publicity tours.

 

As well RML’s own list of clients, we also represent the translation rights of several other prestigious UK based agencies. Explore them using the links below.

 

 

YMU

 

Robert Caskie

 

42 M/P 

 

Bergstrom Studio

 

The Plot Agency

​

​

Global Publishing: Why It Matters

At RML we thoroughly value the importance of bringing your book to new audiences worldwide, ensuring your story resonates across cultures while navigating the complexities of international publishing with care and expertise

Writing by the Water

The Art of Translation

Every book has a unique voice, and translating it into another language is an art as much as a science. Our experienced rights team works closely with publishers worldwide to ensure your story’s tone, themes, and nuances resonate with new audiences.

Old Globe

Global Reach, Local Expertise

Our rights team has developed strong relationships with a network of trusted publishers and translators across the globe, specialising in diverse markets. Whether it’s Europe, Asia, or further afield, they can identify the right publishing partner for your work. Their deep understanding of regional literary trends ensures your book finds a receptive audience in every language it’s published.

Hand Touching Water

Amplifying Your Global Impact

Having your book translated opens doors to new readers, markets, and opportunities—strengthening your reputation as an international author. Whether it’s increasing your book sales, building your personal brand, or creating opportunities for adaptation into other media like film and TV, we help you navigate and capitalize on the global publishing landscape.

bottom of page